Traducció jurada

Traduccions amb certificació oficial

Traducció jurada a Barcelona

Ampersand Traduccions ofereix serveis de traducció jurada a Barcelona des de fa 25 anys. Som una de les empreses amb més experiència en traducció jurada a Barcelona i oferim un servei fiable i adaptat a les vostres necessitats. Encarregar-nos una traducció jurada és molt senzill: només cal que ens envieu per correu electrònic els documents que cal traduir i us farem un pressupost i una estimació de termini de lliurament. En general, les traduccions jurades s’han de presentar en format paper, o sigui que la podeu venir a recollir a la nostra oficina o us la podem enviar amb un missatger, ja sigui a Barcelona o a altres llocs.

certificació de la fidelitat
La traducció jurada aporta un grau addicional de certificació de la fidelitat de la traducció al text original.

certificació de la fidelitatEl traductor jurat, inscrit en un registre controlat per entitats governamentals, certifica que la traducció jurada reflecteix fidelment el text original.

certificació de la fidelitatLa traducció jurada representa una garantia addicional quan heu de presentar els vostres documents en alguna entitat estrangera.

25 anys ampersandA Ampersand Traduccions som traductors jurats des de fa més de 25 anys i us oferim un servei de traducció jurada amb experiència demostrada.

Per què cal contractar un traductor jurat?

El món de la traducció és molt ampli, i en determinats àmbits és necessari contractar els serveis d’un traductor jurat. Per exemple, haureu de contractar un traductor jurat quan us ho demani l’entitat a la qual voleu presentar els vostres documents traduïts. Un cas habitual és el dels tràmits que feu a les universitats, que solen requerir que les traduccions d’expedients acadèmics i de qualificacions siguin fetes per un traductor jurat. També és habitual contractar traductors jurats per a traduccions que s’han de presentar en processos judicials o en processos de compra d’empreses, accions, etc.

Característiques de la traducció jurada

La traducció jurada se sol presentar en format paper, tot i que algunes entitats comencen a acceptar-la en format electrònic. La diferència principal entre les traduccions jurades i les traduccions simples és que les traduccions jurades porten un certificat d’un traductor jurat que acredita que el text s’ha traduït fidelment a l’original.

Aquest certificat, a més, porta les dades del traductor jurat que signa el document i certifica que està inscrit en el registre de traductors jurats corresponent. Els nostres traductors jurats han superat les proves establertes pel Ministeri d’Afers Exteriors, la Generalitat de Catalunya o l’entitat autoritzadora que correspongui, que consisteixen en proves de traducció i d’interpretació per a cada combinació d’idiomes.

On podem fer servir aquest tipus de traducció?

Les traduccions jurades s’utilitzen en situacions en què cal un nivell addicional de certificació de la fidelitat de la traducció. Per aquest motiu, és molt habitual utilitzar traduccions jurades quan es tradueixen contractes entre empreses, com ara els contractes de col·laboració, de compra i venda o de franquícies. També són molt habituals en relació amb informes anuals, balanços i altres documents empresarials que cal presentar en un altre país. I no podem oblidar, tampoc, els documents implicats en testaments, demandes, divorcis i tota mena de documentació que té a veure amb processos judicials o que està relacionada amb actuacions notarials.

Per altra banda, cal tenir en compte que hi ha determinades institucions, com ara les universitats o la policia, que requereixen la presentació de traduccions jurades quan fem determinats tràmits, que van des de la convalidació d’estudis fins a la presentació d’antecedents penals.

Traduccions certificades
per traductors jurats

Què és una traducció jurada?
És una traducció certificada per un traductor jurat, que ha estat nomenat pel govern corresponent.

Com puc encarregar una traducció jurada?
Només ens heu d’enviar per correu electrònic els documents que calgui traduir i us farem un pressupost.

Què és un traductor jurat?
És un traductor que ha superat les proves de traducció establertes pel govern corresponent.

Quins documents necessiten traducció jurada?
Els que s’hagin de presentar davant d’una entitat que requereix que la traducció sigui jurada o els que necessitin un grau addicional de certificació.

Com puc recollir una traducció jurada?
Podeu venir a buscar-la a la nostra oficina o la podem enviar per missatger.

________

Una traducció jurada és una traducció feta per un traductor jurat nomenat pel Ministeri d’Afers Estrangers, la Generalitat de Catalunya o les autoritats competents del país o la regió d’origen del traductor.

Les traduccions jurades són traduccions oficials i porten la signatura i el segell del traductor jurat que les fa, de manera que tenen validesa legal davant qualsevol organisme oficial. A més, les traduccions jurades porten adjunta una certificació oficial del traductor jurat, nomenat per l’autoritat reguladora competent en cada jurisdicció. Alguns organismes oficials poden demanar una legalització de la firma del traductor jurat davant notari. Si us trobeu en aquest cas, no dubteu a dir-nos-ho. De vegades els documents que cal traduir o les traduccions han d’anar acompanyades de la postil·la de l’Haia. La postil·la de l’Haia la fa un notari i serveix per verificar l’autenticitat del document a escala internacional.

A Ampersand Traduccions també traduïm aquestes postil·les. Per fer una traducció jurada només necessitem que ens envieu el document que hàgiu de traduir per correu electrònic. La traducció es pot recollir a la nostra oficina, i també us la podem enviar per correu ordinari o per missatger (també a escala internacional).

Traducció jurada al català

Quan feu determinats tràmits us poden demanar que presenteu una traducció jurada per acreditar-ne la validesa legal. Si necessiteu una traducció jurada al català, podeu utilitzar els serveis d’un traductor jurat de català nomenat per la Generalitat de Catalunya, que traduirà el vostre expedient acadèmic, escriptures, certificat de naixement, d’antecedents penals, etc. A Ampersand Traduccions som traductors jurats al català i fem traduccions jurades al català des de fa 25 anys.

Traducció jurada al castellà

Quan feu determinats tràmits us poden demanar que presenteu una traducció jurada per acreditar-ne la validesa legal. Si necessiteu una traducció jurada al català, podeu utilitzar els serveis d’un traductor jurat de català nomenat per la Generalitat de Catalunya, que traduirà el vostre expedient acadèmic, escriptures, certificat de naixement, d’antecedents penals, etc. A Ampersand Traduccions som traductors jurats al català i fem traduccions jurades al català des de fa 25 anys.

Traducció jurada a l’anglès

Si voleu fer negocis en països de parla anglesa, és possible que us demanin la traducció jurada de documents de la vostra empresa o de documents personals. En aquest cas, necessitareu els serveis d’un traductor jurat a l’anglès que treballi en la variant anglesa que correspongui: anglès americà, anglès britànic, anglès australià, etc. A Ampersand Traduccions som traductors jurats a l’anglès i fem traduccions jurades a l’anglès des de fa 25 anys.

Traducció jurada al francès

Per fer tràmits en països de parla francesa, pot ser que us demanin la traducció jurada de documents de la vostra empresa o de documents personals. Així, doncs, necessitareu els serveis d’un traductor jurat al francès. A Ampersand Traduccions som traductors jurats al francès i fem traduccions jurades al francès tenint en compte la variant lingüística que correspongui.

Traducció jurada a l’alemany

En els tràmits i negocis amb Alemanya pot ser que necessiteu fer traduccions jurades de documents de la vostra empresa o de tipus personal. Per aquest motiu, us seran molt útils els serveis d’un traductor jurat a l’alemany. A Ampersand Traduccions us oferim traduccions jurades a l’alemany, traduccions amb validesa legal i a punt per presentar davant les instàncies corresponents.

Traducció jurada a l’italià

Per fer tràmits o negocis a Itàlia és possible que hàgiu de presentar alguna traducció jurada davant determinades instàncies. En aquest cas, necessitareu els serveis d’un traductor jurat a l’italià per poder presentar una traducció amb validesa legal. A Ampersand Traduccions fem traduccions jurades a l’italià certificades per un traductor jurat d’italià.

Traducció jurada al portuguès

En els tràmits i negocis amb Portugal, Brasil i altres països on es parla el portuguès es pot donar el cas que hàgiu de presentar traduccions jurades. Així, doncs, haureu de recórrer als serveis d’un traductor jurat de portuguès. A Ampersand Traduccions us oferim traduccions jurades al portuguès amb el certificat corresponent que els atorga validesa legal.

Traducció jurada al rus

En els tràmits i negocis amb Rússia segurament necessitareu traduccions jurades de documents de la vostra empresa o de tipus personal. Per aquest motiu, us seran molt útils els serveis d’un traductor jurat al rus. A Ampersand Traduccions us oferim traduccions jurades al rus, traduccions amb validesa legal i a punt per presentar davant les instàncies corresponents.

Tipus de servei

Vull traduir del


Dades de contacte

Ells ja treballen amb nosaltres