Traducción jurada

Traducciones con certificación oficial

Traducción jurada en Barcelona

Ampersand Traducciones ofrece servicios de traducción jurada en Barcelona desde hace 25 años. Somos una de las empresas con más experiencia en traducción jurada en Barcelona y ofrecemos un servicio fiable y adaptado a sus necesidades. Encargarnos una traducción jurada es muy simple: solo tiene que enviarnos los documentos que hay que traducir por correo electrónico, y le haremos un presupuesto y una estimación del plazo de entrega. En general, las traducciones juradas se tienen que presentar en formato papel, así que las puede venir a recoger a nuestra oficina o se las podemos enviar con un mensajero, ya sea a Barcelona o a otras poblaciones.

certificació de la fidelitat
La traducción jurada aporta un grado adicional de certificación de la fidelidad de la traducción al texto original.

certificació de la fidelitatEl traductor jurado, inscrito en un registro controlado por entidades gubernamentales, certifica que la traducción jurada refleja fielmente el texto original.

certificació de la fidelitatLa traducción jurada representa una garantía adicional cuando tiene que presentar sus documentos en alguna entidad extranjera.

25 anys ampersandEn Ampersand Traducciones somos traductores jurados desde hace más de 25 años y le ofrecemos un servicio de traducción jurada con experiencia demostrada.

¿Por qué contratar a un traductor jurado?

El mundo de la traducción es muy amplio, y en ciertos ámbitos es necesario contratar los servicios de un traductor jurado. Por ejemplo, deberá contratar a un traductor jurado cuando se lo pida la entidad a la que quiere presentar sus documentos traducidos. Un caso habitual es el de los trámites que se llevan a cabo en universidades, que suelen requerir que las traducciones de expedientes académicos y de cualificaciones sean realizadas por un traductor jurado. También es habitual contratar a traductores jurados para traducciones que se tienen que presentar en procesos judiciales o en procesos de compra de empresas, acciones, etc.

Características de la traducción jurada

La traducción jurada se suele presentar en formato papel, aunque algunas entidades empiezan a aceptarla en formato electrónico. La diferencia principal entre las traducciones juradas y las traducciones simples es que las traducciones juradas incluyen un certificado de un traductor jurado que acredita que el texto se ha traducido fielmente al original.

En este certificado, además, constan los datos del traductor jurado que firma el documento y certifica que está inscrito en el registro de traductores jurados correspondiente. Nuestros traductores jurados han superado las pruebas establecidas por el Ministerio de Asuntos Exteriores, la Generalidad de Cataluña o la entidad autorizadora que corresponda, que consisten en pruebas de traducción e interpretación para cada combinación de idiomas.

¿Dónde podemos utilizar este tipo de traducción?

Las traducciones juradas se utilizan en situaciones en las que hace falta un grado adicional de certificación de la fidelidad de la traducción. Por este motivo, es muy habitual utilizar traducciones juradas cuando se traducen contratos entre empresas como, por ejemplo, los contratos de colaboración, compraventa o de franquicias. También son muy habituales en relación con informes anuales, balances y otros documentos empresariales que hay que presentar en otro país. Y no podemos olvidar, tampoco, los documentos implicados en testamentos, demandas, divorcios y todo tipo de documentación relacionada con procesos judiciales o que esté relacionada con actuaciones notariales.

Por otro lado, cabe tener en cuenta que hay determinadas instituciones, como las universidades o la policía, que requieren la presentación de traducciones juradas cuando hacemos determinados trámites, que van desde la convalidación de estudios hasta la presentación de antecedentes penales.

Traducciones certificadas
por traductores jurados

¿Qué es una traducción jurada?
Es una traducción certificada por un traductor jurado, que ha sido nombrado por el gobierno correspondiente.

¿Cómo puedo encargar una traducción jurada?
Solo nos tiene que enviar por correo electrónico los documentos que hay que traducir y le haremos un presupuesto.

¿Qué es un traductor jurado?
Es un traductor que ha superado las pruebas de traducción establecidas por el gobierno correspondiente.

¿Qué documentos necesitan traducción jurada?
Los que se tengan que presentar ante una entidad que requiera que la traducción sea jurada o los que necesiten un grado adicional de certificación.

¿Cómo puedo recoger una traducción jurada?
Puede venir a buscarla a nuestra oficina o se la podemos enviar mediante un mensajero.

________

Una traducción jurada es una traducción realizada por un traductor jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, la Generalidad de Cataluña o las autoridades competentes del país o la región de origen del traductor.

Las traducciones juradas son traducciones oficiales y llevan la firma y el sello del traductor jurado que las realiza, de forma que tienen validez legal ante cualquier organismo oficial. Además, estas traducciones llevan anexa una certificación oficial de un traductor jurado nombrado por la autoridad reguladora competente en cada jurisdicción. Algunos organismos oficiales pueden requerir la legitimación de la firma del traductor jurado ante notario. Si ese es su caso, no dude en comunicárnoslo. A veces los documentos que se tienen que traducir, o las traducciones, deben ir acompañados por la apostilla de La Haya. La apostilla de La Haya la prepara un notario y sirve para verificar la autenticidad del documento a escala internacional.

En Ampersand Traducciones también traducimos estas apostillas. Para realizar una traducción jurada solo necesitamos que nos envíe el documento que tenga que traducir por correo electrónico. La traducción se puede recoger en nuestra oficina, y también se la podemos enviar por correo ordinario o por mensajero (también a escala internacional).

Traducción jurada al catalán

Cuando realice determinados trámites le pueden pedir que presente una traducción jurada para acreditar su validez legal. Si necesita una traducción jurada al catalán, puede utilizar los servicios de un traductor jurado de catalán nombrado por la Generalidad de Cataluña, que traducirá su expediente académico, escrituras, certificado de nacimiento, de antecedentes penales, etc. En Ampersand Traducciones somos traductores jurados al catalán y realizamos traducciones juradas al catalán desde hace 25 años.

Traducción jurada al español

Cuando realice determinados trámites le pueden pedir que presente una traducción jurada para acreditar su validez legal. Si necesita una traducción jurada al catalán, puede utilizar los servicios de un traductor jurado de catalán nombrado por la Generalidad de Cataluña, que traducirá su expediente académico, escrituras, certificado de nacimiento, de antecedentes penales, etc. En Ampersand Traducciones somos traductores jurados al catalán y realizamos traducciones juradas al catalán desde hace 25 años.

Traducción jurada al inglés

Si quiere hacer negocios en países de habla inglesa, es posible que le pidan la traducción jurada de documentos de su empresa o de documentos personales. En este caso, necesitará los servicios de un traductor jurado al inglés que trabaje en la variante inglesa que corresponda: inglés americano, inglés británico, inglés australiano, etc. En Ampersand Traducciones somos traductores jurados al inglés y realizamos traducciones juradas al inglés desde hace 25 años.

Traducción jurada al francés

Para realizar trámites en países de habla francesa, es posible que le pidan la traducción jurada de documentos de su empresa o de documentos personales. Así pues, necesitará los servicios de un traductor jurado al francés. En Ampersand Traducciones somos traductores jurados al francés y realizamos traducciones juradas al francés teniendo en cuenta la variante lingüística que corresponda.

Traducción jurada al alemán

En los trámites y negocios con Alemania puede que necesite realizar traducciones juradas de documentos de su empresa o de tipo personal. Por este motivo, le serán muy útiles los servicios de un traductor jurado al alemán. En Ampersand Traducciones le ofrecemos traducciones juradas al alemán, traducciones con validez legal y listas para ser presentadas ante las instancias correspondientes.

Traducción jurada al italiano

Para realizar trámites o hacer negocios en Italia es posible que tenga que presentar alguna traducción jurada ante determinadas instancias. En este caso, necesitará los servicios de un traductor jurado al italiano para poder presentar una traducción con validez legal. En Ampersand Traducciones realizamos traducciones juradas al italiano certificadas por un traductor jurado de italiano.

Traducción jurada al portugués

En los trámites y negocios con Portugal, Brasil y otros países donde se habla portugués se puede dar el caso de que tenga que presentar traducciones juradas. Así pues, tendrá que recurrir a los servicios de un traductor jurado de portugués. En Ampersand Traducciones le ofrecemos traducciones juradas al portugués con el certificado correspondiente que les otorga validez legal.

Traducción jurada al ruso

En los trámites y negocios que realice en Rusia seguramente necesitará traducciones juradas de documentos de su empresa o de tipo personal. Por este motivo, le serán muy útiles los servicios de un traductor jurado al ruso. En Ampersand Traducciones le ofrecemos traducciones juradas al ruso, traducciones con validez legal listas para presentar ante las instancias correspondientes.

Tipo de servicio

Quiero traducir del


Datos de contacto

Ellos ya trabajan con nosotros