Good technical translations not only require a strong command of the languages involved and of translation tools and techniques, but also detailed knowledge of the speciality that is the subject of the translation. Our technical translators are multidisciplinary professionals who are able to understand all of the details of the materials they translate, to research and find information regarding the most complex aspects, and to seek specialised advice if necessary. We work with translation memories and terminological glossaries, which enable us to guarantee linguistically and technically correct and consistent translations that use the appropriate terminology for the sector.
Approximately 10 million people speak Catalan, and these speakers value reading technical content in their own language. This creates a sense of proximity, bringing your instruction manuals, technical specifications, etc., closer to your potential customers. At Ampersand Translations, we have been translating technical documents into Catalan for 25 years and work with a team of native Catalan translators with vast experience in this field.
Over 513 million people all over the world speak Spanish, 442 million of whom are native speakers. This makes Spanish the second most spoken language as a mother tongue in the world, only beaten by Mandarin Chinese (over 900 million speakers). A good technical translation into Spanish can therefore open the door to one of the biggest markets in the world. At Ampersand Translations, we have been translating technical documents into Spanish for 25 years and work with a team of native Spanish translators with vast experience in technical translation.
English is the third most spoken language in the world in terms of native speakers, climbing to first place if non-native speakers are counted. It is truly the lingua franca of the business and commercial world. For this reason, it is vital to get your technical documents translated into English. What’s more, the translation needs to be adapted to the relevant variant of English: American English, British English, Australian English, etc. At Ampersand Translations, we have been translating technical documents into English for 25 years and work with a team of translators who are native speakers of the different variants of this language.
French is one of the languages with the most worldwide presence, especially in relations between international organisations. If you have your technical texts translated into French, you will reach approximately 77 million native speakers and around 200 million more who speak French as a second language. At Ampersand Translations, we take the linguistic variant (France, Canada, etc.) into account when translating technical documents into French to create a greater sense of proximity with readers of your technical texts.
Germany is the technical engine of Europe. It is home to some of the biggest companies in the motor industry and various other technical sectors. So, if you want to reach these companies and over 130 million German speakers all over the world, it is essential to translate your technical documents (instruction manuals, technical specifications, etc.) into German. At Ampersand, we have been translating technical documents into German for 25 years and work with a team of native German translators with vast experience in this sector.
Italian is spoken by approximately 70 million people: a market not to be underestimated. This potential audience will really appreciate reading your instructions, technical manuals and other technical documents in their own language. It is therefore highly important that you get your technical content translated into Italian, to make sure this market understands your documents. At Ampersand Translations, we can translate your technical documents into Italian, as we work with a team of native Italian translators with vast experience in this field.
Portuguese is a highly influential language, as around 235 million people speak it in Portugal, Brazil and various African countries. To reach this huge market, it is important to have your technical documents translated into Portuguese, while taking your target audience’s language variant into account. At Ampersand Translations, we translate technical documents into Portuguese from Portugal and Brazilian Portuguese and work with a team of native Portuguese translators with vast experience in technical translation.
There is no question that China is the biggest market in the world, with over 900 million native speakers. To reach this huge market, you need to communicate well with your target audience. The most important step is translating your technical documents into Chinese. But don’t forget that there are two variants of written Chinese: simplified Chinese and traditional Chinese, which are used in different regions. At Ampersand, we take this crucial difference into account when translating your technical documents into Chinese, so that your message reaches your audience in the ideal conditions.