Digital content translation
Tagged content to be published on various media
Digital content has become an important part of our society. It may come under the guise of educational content, video games, social media, electronic document management or many other types of material. It is also closely linked to concepts such as optimisation in search engine optimisation (SEO and SEM), online marketing campaign planning and many other aspects of our digital reality. So, in such a globalised world, it is vital to make this content accessible to the greatest number of users possible by translating it into different languages. As well as this, the wide range of formats of this digital content must be taken into account. At Ampersand, we have the tools needed to carry out these digital translations and successfully manage your digital projects.
The Catalan-language media reaches most of the 10 million speakers of Catalan. What’s more, Catalan is highly present on the internet and social media: Catalan Wikipedia is one of the 20 most developed Wikipedias in the world. Translating your digital content into this language can open the door to a vast market of users who prefer to read Catalan. Don’t forget, though, that translating digital content into Catalan involves some idiosyncrasies that mean the translator needs to have experience in this highly technological field. For your digital content translations into Catalan, trust in professionals like Ampersand Translations and our team of native-speaker translators who specialise in this field.
Spanish is the second most spoken language as a mother tongue in the world, only beaten by Mandarin Chinese. The number of users you can reach if you translate your digital content into Spanish is therefore enormous. It is essential that you provide your content in Spanish if you want to position your business as an influencer in the digital world. And don’t forget: given the wide variety of countries where Spanish is spoken, your digital content needs to be translated into the relevant variant or into a neutral Spanish, suitable for all users. At Ampersand Translations, we have plenty of experience in the field of digital content translation and pay special attention to factors that can affect your SEO, so that your message reaches as many Spanish-speaking users as possible.
English is the most widely present language on the internet and, as the lingua franca of the digital world, is the language that reaches the greatest number of users. Gamers, influencers and other communicators use this language to exchange with their followers. So, if you want to harness the power of a worldwide audience, it is essential that you translate your digital content into English; your marketing campaigns, adverts and training content will reach users all over the world. Remember, though, that you need to decide whether you want your content translated into a specific variant of English (American English, British English, etc.). At Ampersand Translations, we are pioneers in digital content translation. Your digital content will be translated into English by our experienced team of translators who are native speakers of the different variants of this language.
The francophone world is extremely creative in terms of digital content creation, especially in the areas of comics, training and social media. This makes French one of the most influential languages in the digital realm. So, if you want to expand your audience by reaching francophone users, you will need to translate your digital content into French. At Ampersand Translations, we translate digital content into French while considering the factors that affect digital materials: SEO, readability, online marketing, etc.
There are 130 million speakers of German, who consume digital content under various forms: training courses, purchase platforms, news, etc. To reach this vast audience, you will need to have your digital content translated into German. At Ampersand, we work with a team of native German translators and have plenty of experience in digital content translation. We will look at all the factors that affect this type of translation, such as SEO, readability and file format (tagged interchange file format).
If you want your business’s products and content to reach Italian-speaking users (approximately 70 million people), you need to translate your digital content into Italian. “Digital content” is a very broad concept that may include your website, training courses, electronic documentation and other content distributed online under any form. At Ampersand Translations, we are experts in this type of translation and have all the necessary skills and tools to translate your digital content into Italian, while maintaining its format and taking into account different aspects of digital communication (SEO, readability, interchange format, etc.).
The Portuguese-language digital content market is enormous, as it covers around 235 million potential users. To reach this vast audience, it is important to translate your digital content into Portuguese, while keeping in mind the language variety of your target audience and the different aspects of online texts: SEO, readability, tagged formats, etc. At Ampersand Translations, we and our team of translators, who are all native Portuguese speakers and have plenty of experience in this field, take all these factors into account when translating your digital content into Portuguese.
There is no question that China is the biggest market in the world, with over 900 million native speakers. To reach this huge market, you need to communicate well with your target audience. The most important step is translating your digital content into Chinese, although cultural differences, which are especially striking in the digital world, must be taken into account. You therefore need to rely on a qualified translator with knowledge of the Chinese digital ecosystem who can help your message reach your final users through the appropriate variety of Chinese (simplified or traditional). At Ampersand, we take this and factors specific to the digital world (SEO, readability, tagged formats, etc.) into account when translating your digital content into Chinese, so that your message reaches your audience in the ideal conditions.