Traducción técnica

La importancia de los métodos y los procedimientos

Las buenas traducciones técnicas no solo requieren un buen dominio de las lenguas en cuestión y de las técnicas y las herramientas de traducción, sino también tener conocimientos de la especialidad de que se trate. Nuestros traductores técnicos son profesionales multidisciplinares capacitados para entender todos los detalles de los materiales que tienen que traducir, para investigar y documentarse sobre los aspectos de más difícil comprensión, y también para obtener asesoramiento especializado cuando es necesario. Trabajamos con memorias de traducción y glosarios terminológicos que permiten conseguir textos que no solo son correctos lingüísticamente, sino también técnicamente, que utilizan la terminología propia del sector y que ofrecen traducciones homogéneas.

Traducción técnica al catalán

El catalán tiene aproximadamente 10 millones de hablantes, que valoran muy positivamente recibir contenidos técnicos en lengua catalana. Leer en el idioma propio aporta una sensación de proximidad que acerca sus manuales de instrucciones, especificaciones técnicas, etc., a sus posibles clientes. En Ampersand Traducciones traducimos documentos técnicos al catalán desde hace 25 años y disponemos de traductores de catalán nativos y con experiencia en este ámbito.

Traducción técnica al español

En el mundo hay más de 513 millones de personas que hablan español, y 442 de estos millones son hablantes nativos de este idioma. Así pues, el español es la segunda lengua más hablada como lengua materna, superada únicamente por el chino mandarín (con más de 900 millones de hablantes). Por este motivo, realizar buenas traducciones técnicas en español abre las puertas a uno de los mercados más importantes del mundo. En Ampersand Traducciones traducimos documentos técnicos al español desde hace 25 años y disponemos de traductores de español nativos y con experiencia en la traducción técnica.

Traducción técnica al inglés

El inglés es la tercera lengua más hablada del mundo en cuanto al número de hablantes nativos, y la más hablada si tenemos en cuenta a los hablantes no nativos. Además, es la lingua franca del mundo empresarial y comercial. Por este motivo, es sumamente importante traducir sus documentos técnicos al inglés. Asimismo, es importante que las traducciones utilicen la variante inglesa que corresponda: inglés americano, inglés británico, inglés australiano, etc. En Ampersand Traducciones traducimos documentos técnicos al inglés desde hace 25 años y disponemos de traductores nativos de las distintas variantes de este idioma.

Traducción técnica al francés

El francés es uno de los idiomas con mayor presencia en el mundo, especialmente en el ámbito de las relaciones entre organismos internacionales. Si traduce textos técnicos al francés llegará a casi 77 millones de hablantes nativos de francés y a unos 200 millones más que lo tienen como segunda lengua. En Ampersand Traducciones traducimos documentos técnicos al francés teniendo en cuenta la variante lingüística para conseguir una mayor sensación de proximidad en los receptores de sus textos técnicos.

Traducción técnica al alemán

Alemania es el motor técnico de Europa. En este país se encuentran algunas de las empresas más importantes del sector del automóvil y de distintos sectores técnicos. Así pues, si quiere llegar a estas empresas y a los más de 130 millones de hablantes de alemán del mundo, es importante traducir sus documentos técnicos (manuales de instrucciones, especificaciones técnicas, etc.) a este idioma. En Ampersand traducimos documentos técnicos al alemán desde hace 25 años y disponemos de traductores de alemán nativos y con experiencia en este sector.

Traducción técnica al italiano

El italiano lo hablan cerca de 70 millones de personas, un mercado nada menospreciable. Y este público que le espera apreciará enormemente poder leer las instrucciones, los manuales técnicos y otra documentación técnica en su idioma. Por este motivo, es importante traducir sus documentos técnicos al italiano con la finalidad de facilitar la comprensión del lector. En Ampersand Traducciones traducimos documentos técnicos al italiano y disponemos de traductores nativos italianos con una gran experiencia en este ámbito.

Traducción técnica al portugués

El portugués es un idioma con una gran potencia, ya que lo hablan aproximadamente 235 millones de personas en Portugal, Brasil y varios países africanos. Para llegar a este mercado inmenso es importante traducir sus documentos técnicos al portugués teniendo en cuenta la variante lingüística de su público objetivo. En Ampersand Traducciones traducimos documentos técnicos al portugués de Portugal y al de Brasil y disponemos de traductores nativos de portugués con experiencia en la traducción técnica.

Traducción técnica al chino

No hay duda de que China es el mayor mercado del mundo, con más de 900 millones de hablantes nativos de chino, y para acceder a él es esencial comunicarse adecuadamente con el público objetivo. En este sentido, un paso importante es traducir los documentos técnicos al chino. Ahora bien, hay que tener en cuenta que el chino escrito tiene dos variantes importantes: el chino simplificado y el chino tradicional, que se usan en regiones distintas. En Ampersand traducimos documentos técnicos al chino teniendo en cuenta esta variación vital para que su mensaje llegue al receptor en perfectas condiciones.

Tipo de servicio

Quiero traducir del


Datos de contacto

Ellos ya trabajan con nosotros