Tag: traducción publicitaria

Traducir publicidad audiovisual

Ya lo hemos dicho alguna vez en este blog: la traducción publicitaria, a pesar de parecer sencilla, a menudo resulta ser de lo más compleja. Dentro de este ámbito se incluye la traducción de publicidad audiovisual, una de las especialidades que nos puedes encargar. Qué es la publicidad audiovisual En un sentido más clásico, la […]

Read more

Traducir campañas publicitarias: coherencia y creatividad

Entre los distintos servicios que ofrece Ampersand, destaca la traducción publicitaria. Dentro de esta especialidad encontramos varios tipos de documentos: folletos, catálogos, carteles, locuciones de radio, envíos publicitarios, páginas web, mensajes de redes sociales, etc. Nuestros traductores tienen experiencia con todo tipo de materiales; por ello, podemos encargarnos de traducir campañas publicitarias completas. Como te […]

Read more

Servicios de traducción para ferias: el MWC

Un año más, en Barcelona se celebra el Mobile World Congress. Con esta gran feria aterrizan en nuestra ciudad una gran cantidad de empresas del mundo del móvil, sus representantes y un número ingente de visitantes que, durante unos días, se pasearán por nuestra ciudad y necesitarán todo tipo de servicios. Aunque no lo parezca, los servicios […]

Read more

Los sectores de la moda y de los cosméticos: traducir para seducir

En el marco de la 080 Barcelona Fashion, que celebra su edición de verano estos días en Barcelona, hemos querido reflexionar sobre las especificidades de los sectores de la moda y de los cosméticos en relación con las necesidades de traducción. Belleza a escala internacional Vivimos en una sociedad permanentemente preocupada por alcanzar un ideal de belleza que […]

Read more

Variantes del inglés: el inglés británico y el inglés americano

Hace siglos que los británicos desembarcaron en el otro lado del Atlántico e, inevitablemente, la distancia y el paso del tiempo han contribuido a que el inglés que se habla en el Reino Unido y el que se habla en Estados Unidos hayan seguido caminos distintos. En esta entrada comentaremos algunos de los rasgos diferenciales de […]

Read more

¿Errores en textos publicitarios? ¡Revisión de arte final!

El servicio de revisión de arte final o galeradas es un gran desconocido, aunque es muy útil para los clientes que encargan traducciones. Los principales destinatarios (aunque no deberían ser los únicos) son las empresas que realizan grandes campañas de publicidad. Las campañas de comunicación o de publicidad consumen muchos recursos y dinero, y tanto […]

Read more

Traducción publicitaria: aspectos que cabe tener en cuenta

La traducción publicitaria es una especialidad que requiere una traducción profesional que transmita el mensaje original y que provoque en el receptor de la traducción las mismas sensaciones, percepciones y reacciones que el texto original. El traductor debe tener en cuenta las referencias culturales y los juegos de palabras que se utilizan en el original […]

Read more


Fatal error: Uncaught Error: Undefined constant "ICL_LANGUAGE_CODE" in /var/www/html/wp-content/themes/labstrap-child/footer.php:1 Stack trace: #0 /var/www/html/wp-includes/template.php(810): require_once() #1 /var/www/html/wp-includes/template.php(745): load_template('/var/www/html/w...', true, Array) #2 /var/www/html/wp-includes/general-template.php(92): locate_template(Array, true, true, Array) #3 /var/www/html/wp-content/themes/labstrap/archive.php(54): get_footer() #4 /var/www/html/wp-includes/template-loader.php(106): include('/var/www/html/w...') #5 /var/www/html/wp-blog-header.php(19): require_once('/var/www/html/w...') #6 /var/www/html/index.php(17): require('/var/www/html/w...') #7 {main} thrown in /var/www/html/wp-content/themes/labstrap-child/footer.php on line 1