Tag: gestión de proyectos

Plazos de traducción: ¿cómo los calculamos?

Lo primero que quieren saber los clientes al encargar una traducción, además de qué coste tendrá, es qué día estará terminada. Como te contamos en la entrada sobre traducción de proyectos de gran volumen, no existe ninguna fórmula mágica para calcular los plazos de traducción con exactitud. Si ya nos has encargado traducciones alguna vez, […]

Read more

Proyectos de traducción de gran volumen: un doble reto

Los proyectos de traducción de gran volumen son un reto, tanto para los traductores como para los gestores. A nosotros nos gusta enfrentarnos a este tipo de retos, pero para que no sean un obstáculo insalvable te explicaremos qué sistema de trabajo seguimos. Sin embargo, antes de empezar debemos aclarar un punto: ¿qué entendemos por […]

Read more

Ampersand se adapta al teletrabajo

Alguna vez ya habíamos trabajado desde casa. Cuando hubo el gran apagón en Sant Gervasi, cuando hemos tenido a un hijo enfermo, cuando hemos tenido paletas o pintores en casa… Ya sea por fuerza mayor o por motivos de conciliación, en Ampersand ya teníamos experiencia en el ámbito del teletrabajo. Sin embargo, la realidad es […]

Read more

El valor añadido del gestor de proyectos

El gestor de proyectos es el gran desconocido en el negocio de la traducción. Al ser una figura clave dentro de una empresa de traducción, te contamos en qué consiste su trabajo y qué valor añadido te aporta para que obtengas una traducción de la máxima calidad. Funciones del gestor de proyectos El gestor de […]

Read more

6 pasos para encargar una traducción jurada

Puede que te encuentres en la situación de tener que encargar una traducción jurada y no sepas bien qué es: Imaginemos que, para realizar algún trámite, tienes que presentar ante una institución u organismo una documentación que no está en su idioma. En ese caso, es probable que te pidan una. Una traducción jurada es una traducción […]

Read more

Encargar un servicio de traducción: la guía completa

¿Tienes que encargar un servicio de traducción y no sabes por dónde empezar? ¿Qué nos tienes que enviar y qué información te pediremos? ¿Cómo se calcula el presupuesto y qué plazo puedes esperar para el servicio? ¿Qué te entregaremos y cómo te lo mandaremos una vez finalizada la traducción? Estas son algunas de las preguntas que […]

Read more

Slack: una herramienta para gestionar equipos

En una empresa de traducción, el trabajo en equipo es fundamental y, por tanto, la comunicación entre los miembros del equipo tiene que ser óptima para agilizar el proceso de traducción desde el encargo hasta la entrega. Por eso, en Ampersand te proponemos Slack, una aplicación de mensajería muy completa pero muy fácil de usar. ¿Cómo funciona […]

Read more

Ampersand y los servicios de valor añadido

¿Qué son los servicios de valor añadido? En Ampersand lo tenemos muy claro: son servicios que, por su naturaleza o por la forma en que son prestados, otorgan un valor especial a una transacción que, de otra forma, sería ordinaria. Para verlo más claro, imaginemos un caso: Trabajas en una empresa que pertenece a un […]

Read more


Fatal error: Uncaught Error: Undefined constant "ICL_LANGUAGE_CODE" in /var/www/html/wp-content/themes/labstrap-child/footer.php:1 Stack trace: #0 /var/www/html/wp-includes/template.php(810): require_once() #1 /var/www/html/wp-includes/template.php(745): load_template('/var/www/html/w...', true, Array) #2 /var/www/html/wp-includes/general-template.php(92): locate_template(Array, true, true, Array) #3 /var/www/html/wp-content/themes/labstrap/archive.php(54): get_footer() #4 /var/www/html/wp-includes/template-loader.php(106): include('/var/www/html/w...') #5 /var/www/html/wp-blog-header.php(19): require_once('/var/www/html/w...') #6 /var/www/html/index.php(17): require('/var/www/html/w...') #7 {main} thrown in /var/www/html/wp-content/themes/labstrap-child/footer.php on line 1