N. de la T.
Traducción y otros animales
traducir los productos financieros

Traducir los productos financieros para acercarse al cliente

Las entidades bancarias y financieras tienen una oferta de productos cada vez mayor. Para destacar entre la competencia, siempre aconsejamos traducir los productos financieros a los idiomas de los principales clientes potenciales. En Ampersand te ofrecemos distintos servicios para todas las vertientes de estos tipos de productos.

¿Qué entendemos por productos financieros?

Los productos financieros que se ofrecen actualmente son múltiples: desde cuentas corrientes, de ahorro, tarjetas, préstamos o hipotecas hasta inversiones de todo tipo. Todos ellos tienen asociada una gran cantidad de documentación. De forma breve, se trata de lo siguiente:

  • Materiales publicitarios de los productos: folletos, carteles, etc. Exponen las características generales del producto para atraer a los clientes.
  • Documentos informativos: permiten conocer las características concretas de lo que se ofrece y pueden ser tanto impresos como aparecer en páginas web.
  • Pliegos de condiciones y contratos: son los que contienen la letra pequeña que leerá nuestro cliente antes de firmar y también son los más complejos y comprometidos.
  • Publicidad audiovisual: pocas entidades no anuncian sus productos tanto en televisión como en la radio y, desde hace unos años, en Internet y las redes sociales.

¿Cómo te puede ayudar Ampersand a traducir los productos financieros?

traducir los productos financierosEn Ampersand somos expertos en distintos tipos de traducción. En cuanto a los productos financieros, entran en juego la financiera, la publicitaria, la de marketing e, incluso, la de páginas web y contenidos digitales.

El sistema de trabajo de nuestra empresa te ofrece una serie de ventajas, entre las que destaca el uso de memorias de traducción. Gracias a ello te ofrecemos uniformidad entre todos tus documentos: los nombres de productos, los eslóganes y demás aparecerán siempre de la misma forma en todos los textos. Asimismo, en el caso de algunas campañas que se repiten periódicamente (como pueden ser las de los planes de pensiones) podemos basarnos en los trabajos que se han realizado anteriormente.

Por otro lado, gracias al uso de glosarios terminológicos adaptados a cada cliente, también te garantizamos que en las traducciones se utilizarán siempre los términos que prefieras y que se mantendrán con uniformidad entre los distintos materiales.

Y, evidentemente, siempre trabajamos con traductores nativos especializados en finanzas, que conocen los conceptos principales de la materia además del idioma. Todo ello nos permite garantizar la máxima calidad en todos tus encargos.

¿Qué servicios ofrecemos?

Para traducir los productos financieros de una forma óptima, te aconsejamos que también utilices algunos servicios complementarios:

  • Servicio de revisión de arte final o galeradas: recomendado para todos los materiales impresos de los que se realizan grandes tiradas. Aquí te explicamos con todo detalle en qué consiste.
  • Servicio de testing de webs y aplicaciones: después de traducirlas, comprobamos que todo haya quedado bien. Esta entrada explica por qué es tan importante.
  • Servicio de traducción jurada: en el caso de algunos contratos, es posible que necesites su versión jurada. Aquí te contamos más sobre este servicio.
  • Servicio de corrección: los textos originales suelen ser los grandes olvidados. Con nuestra corrección de textos profesional te asegurarás de que la calidad lingüística del original sea excelente.

¿Por qué es necesario traducir los productos financieros?

traducir los productos financierosLas entidades financieras, al igual que las demás empresas, necesitan diferenciarse para captar clientes. Al mismo tiempo, ofrecen productos de una cierta complejidad: los posibles destinatarios se sentirán más cómodos si pueden recibir la información en su idioma, ya que a menudo incluyen conceptos que no son comprensibles para todo el mundo y que son especialmente delicados.

En el caso de España, es aconsejable ofrecer esta información en todas las lenguas oficiales del territorio, pero no solo esto: también te puede interesar ofrecerla en las lenguas de las principales comunidades extranjeras presentes en la zona.

En conclusión, traducir los productos financieros es un paso más para ampliar la clientela. En Ampersand te ofrecemos toda nuestra experiencia y nuestras herramientas para asegurar que todo el proceso se hace de forma correcta y uniforme para cumplir tus objetivos. Sean cuales sean tus necesidades lingüísticas en materia financiera, ponte en contacto con nosotros y te haremos un presupuesto personalizado sin compromiso con los distintos servicios que puedas necesitar.

Déjanos un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *