Traducción de páginas web

Internet: su ventana al mundo

Para traducir una web es necesario realizar una traducción profesional, ya que los buscadores de Internet dan prioridad a las páginas web bien redactadas. Asimismo, el traductor debe tener conocimientos de SEO (search engine optimization) y debe utilizar las palabras clave óptimas para conseguir un buen posicionamiento de la página web en el idioma al que se traduce. Traducir una web no solo implica traducir el contenido visible, sino también las URL, las palabras clave, las metaetiquetas y, en general, todo el contenido no visible que los buscadores rastrean para posicionar la página web.

En Ampersand Traducciones disponemos de herramientas que nos permiten traducir directamente archivos HTML, PHP, XML, PO, etc., y entregar las traducciones en el mismo formato. Finalmente, cuando se traduce una web es importante llevar a cabo un testing final que sirve para que el traductor compruebe que el texto traducido se ha maquetado correctamente y respetando los principios de usabilidad, al mismo tiempo que valida los textos finales.

Seleccione el tipo de servicio

TraducciónTraducción juradaCorrección

Quiero traducir del

Datos de contacto


Ellos ya trabajan con nosotros