Traducción publicitaria
Captar la atención del público

Una de nuestras especialidades es la traducción publicitaria. Los textos publicitarios son especiales: son palabras que comunican, evocan, sugieren, provocan… En definitiva, son palabras que venden. Por eso la traducción publicitaria tiene que transmitir el mensaje original y provocar en el receptor las mismas sensaciones, percepciones y reacciones que el texto original.

En las traducciones publicitarias no basta con realizar una traducción correcta, sino que también hay que tener en cuenta las referencias culturales y los juegos de palabras que se utilizan, así que el traductor publicitario, además de traducir el texto, tiene que adaptar el mensaje al público objetivo al que se dirige.

En Ampersand Traducciones tenemos una amplia experiencia en traducciones publicitarias y, además, contamos con un servicio de revisión de arte final con el que el traductor comprueba que el texto traducido se haya maquetado correctamente y que todo esté correcto, tanto desde el punto de vista ortográfico como de la transmisión del mensaje publicitario en función de la imagen de la pieza publicitaria y del público objetivo al que se dirige el mensaje.

Presupuesto de traducción

Solicite un presupuesto de traducción sin compromiso usando
nuestro formulario en línea. Le enviaremos un presupuesto exacto en pocas horas.

Ellos ya trabajan con nosotros