Traducción jurídica

Con todo el peso de la ley

La traducción jurídica es una de las especialidades más complejas y que más conocimientos especializados exigen al traductor. Todos nuestros traductores son titulados en Traducción e Interpretación, pero además muchos de ellos disponen del nombramiento de traductor e intérprete jurado, y en todos los casos han superado pruebas de selección en las que la traducción jurídica tiene un peso importante. Todo ello, junto con una experiencia de entre 5 y 10 años, constituye la máxima garantía de calidad y servicio profesional, imprescindible para hacer frente a un servicio de traducción de la máxima responsabilidad como la traducción jurídica.

Traducción jurídica al catalán

Para llegar a las diferentes partes interesadas en procesos legales es muy importante que entiendan lo que queremos expresar. Por este motivo, una buena traducción jurídica en catalán puede abrir puertas a mercados nicho como el de Andorra, donde es una lengua oficial. Asimismo, en Cataluña siempre será más fácil llegar a diferentes estamentos públicos o privados en la lengua propia del territorio. Si quiere traducir un texto jurídico de cualquier tipo (sentencias, exposiciones jurídicas, etc.) al catalán es muy importante que el traductor esté cualificado, ya que los malentendidos pueden provocar un grave perjuicio. Confíe siempre sus traducciones jurídicas a equipos profesionales como Ampersand Traducciones, que cuenta con traductores nativos expertos en el ámbito jurídico.

Traducción jurídica al español

Para llegar a las diferentes partes interesadas en procesos legales es muy importante que entiendan lo que queremos expresar. Por este motivo, una buena traducción jurídica en catalán puede abrir puertas a mercados nicho como el de Andorra, donde es una lengua oficial. Asimismo, en Cataluña siempre será más fácil llegar a diferentes estamentos públicos o privados en la lengua propia del territorio. Si quiere traducir un texto jurídico de cualquier tipo (sentencias, exposiciones jurídicas, etc.) al catalán es muy importante que el traductor esté cualificado, ya que los malentendidos pueden provocar un grave perjuicio. Confíe siempre sus traducciones jurídicas a equipos profesionales como Ampersand Traducciones, que cuenta con traductores nativos expertos en el ámbito jurídico.

Traducción jurídica al inglés

El inglés es la tercera lengua más hablada del mundo en cuanto al número de hablantes nativos, y algunos de los países en los que se habla son el destino de muchas empresas, que pueden necesitar traducciones jurídicas en determinados procesos legales o en diferentes fases de su implantación en estos territorios. Asimismo, es importante que las traducciones utilicen la variante inglesa que corresponda: inglés americano, inglés británico, inglés australiano, etc. En Ampersand Traducciones traducimos documentos jurídicos al inglés desde hace 25 años y disponemos de traductores nativos de las distintas variantes de este idioma.

Traducción jurídica al francés

El francés es uno de los idiomas con mayor presencia en el mundo, especialmente en el ámbito de las relaciones entre organismos internacionales. Además, es un idioma que tenemos muy cerca: Francia está justo al otro lado de los Pirineos. Por este motivo, muchas empresas y muchos particulares tienen que llevar a cabo gestiones en este país y pueden tener que traducir textos jurídicos al francés. En Ampersand Traducciones traducimos documentos jurídicos al francés para facilitarle las gestiones que tenga que hacer: des de procesos de divorcio hasta juicios relacionados con accidentes de tráfico.

Traducción jurídica al alemán

Si tiene relaciones empresariales o personales con Alemania, es posible que tenga que presentar documentos jurídicos en alguna de las gestiones que haga, y en ese caso tendrá que presentar la documentación en alemán. Cuando necesite una traducción de documentos jurídicos al alemán, es importante que la traducción la haga un traductor con experiencia y que domine el vocabulario jurídico alemán, con conceptos de derecho que pueden ser distintos a los de nuestro país. En Ampersand traducimos documentos jurídicos al alemán desde hace 25 años y disponemos de traductores de alemán nativos y con experiencia en la traducción jurídica.

Traducción jurídica al italiano

Si tiene relaciones laborales o personales con Italia es muy probable que en algún momento tenga que presentar documentos jurídicos en alguna demarcación de Italia. Sentencias, escrituras de todo tipo, estatutos sociales y muchos otros documentos: todos tienen que estar en italiano. Así pues, necesitará una traducción de documentos jurídicos al italiano, y esta traducción la tiene que hacer un traductor experimentado con conocimientos del ámbito jurídico italiano. En Ampersand Traducciones traducimos documentos jurídicos al italiano y disponemos de traductores nativos italianos con una gran experiencia en este ámbito.

Traducción jurídica al portugués

El portugués es un idioma con una gran potencia, ya que lo hablan aproximadamente 235 millones de personas en Portugal, Brasil y varios países africanos. Si tiene tratos con alguno de estos países y tiene que realizar algún trámite allí, es posible que necesite traducir sus documentos jurídicos al portugués teniendo en cuenta la variante lingüística del organismo ante el cual tenga que llevar a cabo los trámites. En Ampersand Traducciones traducimos documentos jurídicos al portugués de Portugal y al de Brasil y disponemos de traductores nativos de portugués con experiencia en el ámbito de la traducción jurídica.

Traducción jurídica al chino

Si hace negocios o trámites personales con algún organismo o empresa de China, sin duda tendrá que presentar los documentos jurídicos en chino. En el caso del chino, es necesario que utilice los servicios de un traductor chino profesional que conozca el ámbito jurídico, el vocabulario, los procedimientos, etc., del país de origen y del de destino de los documentos que tenga que traducir. Asimismo, hay que tener en cuenta que el chino escrito tiene dos variantes: el chino simplificado y el chino tradicional, que se usan en regiones distintas. En Ampersand traducimos documentos jurídicos al chino teniendo en cuenta esta variación vital para que la traducción de sus documentos jurídicos sea efectiva.

Tipo de servicio

Quiero traducir del


Datos de contacto

Ellos ya trabajan con nosotros