N. de la T.
Traducción y otros animales
Traducir informes financieros

Traducir informes financieros para la internacionalización

Hoy en día es innegable la importancia de la economía y las finanzas en casi todos los ámbitos. Además, en un mundo cada vez más globalizado, traducir informes financieros a varios idiomas puede resultar esencial para el buen desarrollo empresarial. En Ampersand, dentro de la traducción financiera, tenemos experiencia en informes financieros de todo tipo.

¿Qué son los informes financieros?

Traducir informes financierosLos informes financieros son documentos, tanto históricos como predictivos, que recopilan información de carácter financiero y económico. Se dirigen a accionistas, inversores, analistas, posibles fuentes de financiación, etc. Estos datos les permiten tomar decisiones informadas sobre inversiones, exportaciones, importaciones, internacionalización, etc.

Por otro lado, a menudo por informes financieros también se entienden los estados financieros o cuentas anuales. Estos incluyen documentos de elaboración obligatoria, como el balance de situación, la cuenta de pérdidas y ganancias o el estado de flujos de efectivo. En esta entrada te explicamos las características de su traducción.

¿Qué hay que tener en cuenta al traducir informes financieros?

Los informes financieros comparten características con la mayoría de la documentación financiera. Se trata de una materia con una terminología especializada que puede resultar poco inteligible para los profanos. Por eso, en Ampersand trabajamos con traductores expertos y especializados en finanzas, para garantizar un trabajo de calidad. Al mismo tiempo, gracias al uso de glosarios terminológicos podemos adaptarnos a tus preferencias en todo momento.

Asimismo, suelen ser textos en los que aparece una gran cantidad de cifras. Además de adaptar su representación según las convenciones de cada idioma (como la separación de millares o de decimales), disponemos de herramientas de traducción asistida que nos ayudan a garantizar que estas cifras se trasladan correctamente.

¿Por qué es importante traducirlos?

Traducir informes financierosComo hemos dicho al principio, la economía tiene una importancia capital. La internacionalización de las finanzas es un fenómeno que va en aumento y, por lo tanto, también crece la necesidad de disponer de informes financieros en distintos idiomas.

Poder leer estos documentos en la lengua propia facilita el acceso a socios e inversores internacionales: salvar la barrera del idioma supone eliminar un obstáculo más de una actividad de por sí compleja. En definitiva, es una ayuda a la apertura de tu empresa al exterior.

Si necesitas traducir informes financieros u otros documentos a cualquier idioma, no dudes en ponerte en contacto con nosotros. Te haremos un presupuesto sin compromiso. Y recuerda que, si necesitas presentar la documentación a órganos oficiales, también te ofrecemos el servicio de traducción jurada a varios idiomas.

Déjanos un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *