Memorias de traducción

El sistema de memòries de traducció és una eina tecnològica d’ajuda a la traducció que emmagatzema totes les traduccions que ens encarreguen els nostres clients.

Cada vegada que traduïm un nou document, el traductor el compara amb la memòria de traducció del client i, si hi ha segments repetits, aplica la mateixa traducció un cop ha verificat que es pot fer servir en el nou context.

¡Solicite presupuesto ahora!

Ventajas del sistema de memorias de traducción

  • Reducción de costes de traducción: aplicamos descuentos por repetición.
  • Reducción de los plazos de entrega: si hay repetición, se reducen los plazos de entrega.
  • Conservación del formato de origen: este sistema permite que nos entregue los textos en cualquier formato editable y que nosotros le entreguemos las traducciones en el mismo formato (tanto del documento como del texto en sí: negrillas, cursivas, interlineado, etc.).
  • Homogeneidad en toda la documentación traducida: con el sistema de memorias, todos los textos que nos encargue siempre se traducirán utilizando la misma terminología, independientemente del momento en el que se realice la traducción.