Navidad con juegos de mesa en tiempos de covid

Estas fiestas serán diferentes a las anteriores. Y peor, a qué no reconocerlo. Pero como no tenemos más remedio que adaptarnos a las circunstancias, en Ampersand te proponemos una generosa selección para una Navidad con juegos de mesa para pasarlo pipa con la familia o los amigos. Eso sí, en petit comité, ¿eh?

Clásicos de ayer, de hoy y de siempre

Antes de los juegos de mesa van el ajedrez, las damas, el dominó o las cartas. Si tienes abuelos o tíos seguro que se apuntan a jugar a la siete y media, al mentiroso, al burro, a la brisca, a la escoba, al tute… ¡Ojo con las trampas, que algunos se las saben todas!

Si te apetece un juego de mesa y los participantes se pueden quedar a dormir, te proponemos una partida de Monopoly. ¿Que la cosa no da para tanto? Pues, nada, estos clásicos no fallan: Trivial, Cluedo, Tabú, Scattergories, Rummikub, Scrabble o Pictionary. Aunque si estos no te seducen lee el siguiente apartado.

Otros juegos de mesa

Si te parece que ya conoces demasiado los juegos «de toda la vida» y buscas novedades para tu Navidad con juegos de mesa, seguro que en esta recopilación encontrarás algo para ti, tanto si quieres jugar con tus amigos o con tu familia.

El tablero de Catan

¿Te gustan los juegos de estrategia? Entonces tienes que probar CarcassoneCatan, si todavía no los conoces. Para ganar, tendrás que pensar bien dónde del mapa colocas tus piezas y deberás ir modificando tu estrategia según lo que hagan los demás jugadores. Ciudadelas también se ambienta en la época medieval, pero se juega con cartas en lugar de tablero. Piénsate bien qué personaje quieres ser (rey, mago, arquitecto o asesino, entre otros) e intenta crear la mejor ciudad.

Si los juegos de estrategia no te convencen, prueba Dixit, un juego con cartas ilustradas preciosas. La mecánica es muy simple, y seguro que te ayuda a conocer mejor a tus amigos y tu familia.

¿Te encanta Cluedo pero has jugado tanto que ya te aburre? ¡No pasa nada! En Incómodos Invitados también tendrás que resolver un asesinato, ¡pero no será nada fácil encontrar al culpable! Y si te gusta resolver misterios pero quieres algo un poco diferente, prueba Mysterium, un juego colaborativo en el que tendrás que descubrir qué le pasó al fantasma de una mansión encantada.

Una partida de Dixit

¿Echas de menos los escape rooms? ¡Móntate uno en casa con la colección Exit: The Game! Los hay de muchos tipos: una cabaña abandonada, un museo misterioso y un laboratorio secreto, entre otros!

Si te gustan las partidas rápidas, te encantará Exploding Kittens: una ruleta rusa con gatitos que explotan. Las partidas son rápidas, divertidas y aptas para todos los públicos.

Otro juego corto y rápido que se ha hecho popular en los últimos años es Código Secreto. Mediante las palabras clave que te dirá el líder de tu equipo, tendrás que descubrir la identidad secreta de cada agente, ¡pero deberás hacerlo más rápido que el otro equipo! Si te gustaba Tabú, te gustará este juego.

Juegos de mesa para los más pequeños

Aunque la mayoría de recomendaciones que hacemos para una Navidad con juegos de mesa son aptas para niños, queremos dedicar una sección especial para los peques, que tal vez encuentren complicadas o aburridas algunas de las propuestas anteriores.

Más allá de los incombustibles juego de la Oca y el parchís, el favorito de los niños es el UNO. En otra línea, tenemos el Memory, el clásico de todos los clásicos, que incluso pueden fabricar ellos mismos durante estas vacaciones. Otro irreductible es el ¿Quién es quién?  Y no pienses en la versión de siempre, en la que solo aparecían cuatro mujeres (¡ejem!), porque ahora hay versiones de todo tipo, pero destacamos la de los Angry Birds (la mitad son cerditos y la otra mitad pájaros). Por otro lado, los nostálgicos pueden jugar con sus hijos a Hundir la flota, el Tragabolas, Operación o Jungle Speed.

Para los niños más movidos y los adultos más flexibles recomendamos el Twister (Enredos para los lectores del siglo pasado). Y los más curiosos pueden jugar al Trivial Junior, ¡sabiduría a su alcance!

Juegos en línea

Pero… ¿y si no podemos reunirnos con la familia y los amigos? ¡Ningún problema! Ahora es más fácil que nunca: podemos tener una Navidad con juegos de mesa jugando en línea.

Lo primero que hay que hacer es encontrar una manera de comunicarnos con los demás jugadores. Esto lo podemos hacer de varias maneras: utilizando el chat incorporado que muchos juegos ya llevan, o haciendo una llamada de Whatsapp o Skype, por ejemplo. Pero si te gusta jugar en línea, nosotros te recomendamos Discord, la plataforma por excelencia de comunicación entre gamers. Es fácil de usar y seguro que hará que te sientas más cerca de tus amigos.

Uno de nuestros juegos favoritos es Among Us. Quizás no te suena, pero seguramente conoces su mecánica: no deja de ser una versión moderna de juegos clásicos como mafia. En este juego somos astronautas y debemos completar varias minitareas mientras intentamos detectar a tiempo los impostores que hay infiltrados entre nosotros. Existe la opción de jugar con desconocidos, pero lo mejor es jugar con un grupo de amigos mientras hablamos por Discord: seguro que trabajarás tus dotes de actuación y persuasión, especialmente si te toca ser impostor.

Otras propuestas para jugar en línea son los juegos de estrategia. Algunos eran solo de mesa, pero ahora también podrás jugar a estos juegos en línea, como Catan y Carcassone, u otros, como Age of Empires, que eran juegos clásicos de ordenador que se han renovado. Si echas un vistazo al catálogo de juegos multijugador de la plataforma Steam, seguro que encuentras el juego perfecto para ti y tus amigos.

¿Que a pesar de todas las opciones no te apetece jugar y el cuerpo te pide relax? Pues aquí te dejamos la lista de canciones de Navidad de Ampersand y la de verano también. Así que ya sabes: unos buenos auriculares, una fantástica chimenea y a triunfar (bueno, a los de ciudad siempre nos quedará la chimenea de la tele o la de una app en el móvil).

¡Feliz Navidad con juegos de mesa!

¡Salud y felices fiestas!

Con motivo del 25 aniversario de Ampersand, te ofrecemos una lista prolija para que esta Navidad puedas brindar en el idioma que quieras. ¡Salud y felices fiestas!

Alemán

Prost!

Árabe

في صحتك!

[Fī siĥĥatik]

Castellano

¡Salud!

Inglés

Cheers!

 

Catalán

Salut!

Danés

Skål!

 

Eslovaco

Na zdravie!

Euskera

Topa!

 

Finés

Kippis!

Francés

Santé !

 

Gallego

Saúde!

Hebreo

לחיים

[LeJáim]

Italiano

Salute!

Húngaro

Egészségedre!  

 

Neerlandés

Proost!

Japonés

乾杯!

[kanpai]

Noruego

Skål!

Polaco

Na zdrowie!

 

Portugués

Saúde!

Rumano

Noroc!

 

Sueco

Skål!

Ruso

За здоровье!

[za zdorovie]

Turco

Şerefe!

Coreano

건배!

[geonbae]

Checo

Na zdraví!

Chino

干杯!

[ganbei]

¡salud!

Traducir escrituras notariales para operar en el extranjero

¿Tienes que comprar o vender un piso en el extranjero, constituir una sociedad u otorgar poderes a otra persona para que actúe en tu nombre o en el de tu empresa? Estas son solo algunas de las ocasiones en las que puedes necesitar traducir escrituras u otros documentos notariales.

¿Qué son las escrituras?

Las escrituras son documentos públicos otorgados por un notario que da fe de lo que el documento recoge y, por lo tanto, ofrecen máxima seguridad jurídica. Hay muchos tipos de documentos notariales: testamentos, capitulaciones matrimoniales, divorcios, compraventa, préstamos, poderes, etc. Tienen efectos legales y las administraciones, los jueces y otros organismos les dan total credibilidad.

Estos instrumentos son jurídicos y por ello es tan importante confiar en un traductor nativo especializado en este ámbito. Lo más habitual, además, es que sea necesaria una traducción jurada, firmada y sellada por un traductor jurado, para que conserve su carácter legal en el país en el que se deba presentar para efectuar cualquier operación, o en nuestro país, si el original ha sido otorgado en otro lugar.

El formato del documento y el lenguaje utilizado suelen ser peculiares. Se redactan en papel del Estado y van firmadas y selladas por el notario que las haya otorgado y las personas interesadas. Las escrituras que circulan son únicamente copias, ya que el notario guarda la matriz en su protocolo, que después se guarda en los archivos notariales de los colegios y posteriormente en el archivo histórico. Es un documento que nunca muere.

traducir escrituras, internacionalización, operar en el extranjero

¿Cuándo necesitamos traducir escrituras?

Con la internacionalización que vivimos hoy en día no es difícil encontrarse en una situación en la que nos haga falta este servicio. Dada la movilidad tan grande entre países por motivos laborales, de estudios o sociales, nos podemos encontrar en dicho caso en el ámbito personal. ¿Ejemplos? Por el hecho de casarnos con una persona extranjera, por comprar o vender un piso, por la concesión de un préstamo o la aceptación de una herencia.

traducir escrituras, internacionalización

Sin embargo, seguramente donde más se puede presentar esta necesidad es en el mundo empresarial. Es evidente que las empresas se quieren expandir y empezar a operar en otros países. En estos casos tienen que trasladar al idioma oficial del país las escrituras de constitución de la empresa y cualquier otra documentación que la Administración de aquel país exija. La información debe trasladarse con fidelidad al detalle, de lo contrario podría ocurrir que no se aceptara y no se pueda constituir la empresa.

Si te encuentras en esta situación, no dudes en pedirnos más información o presupuesto, que te prepararemos sin ningún compromiso.


Foto: Christine Roy

Normativa catalana: ¿ya aplicas los cambios?

«En capítulos anteriores» te hemos hablado de algunos de los cambios más destacados de la última reforma de la normativa catalana (2016). La magnitud de dicha reforma es tal que es muy difícil, por no decir imposible, repasarla íntegramente desde este humilde blog. Por este motivo, habíamos optado por ofrecerte información únicamente sobre los aspectos más destacados de esta amplia reforma.

No obstante, algunos de estos aspectos son muy visibles, y hemos detectado que la información no ha llegado a una parte del público general. Para muestra un botón: algunos clientes nos llaman quejándose de que nos hemos dejado acentos en las traducciones que les enviamos. Por este motivo, hemos decidido contarte algunos de estos cambios que ya aplicamos a nuestras traducciones y que pueden ser un poco sorprendentes.

Normativa catalana

¿Cambios? ¿Qué cambios?

La desaparición de un gran número de acentos diacríticos es, sin lugar a dudas, el aspecto más destacado de esta renovación de la normativa catalana. Sin embargo, existen otros aspectos que también conviene destacar. A continuación tienes los más evidentes, tanto en lo referente a la ortografía como a la gramática:

  • Desaparición de un gran número de acentos diacríticos. Seguramente, lo más evidente es la ausencia de acento en palabras como soc, dona o adeu. Solo quedan 15 diacríticos. Si quieres más información, la encontrarás en esta entrada de nuestro blog (en catalán).
  • Cambios en la apostrofación de determinadas palabras. Ya podemos apostrofar palabras como anormalitat. Encontrarás más información en esta entrada que preparamos en nuestro blog (en catalán).
  • en + infinitivo / al + infinitivo. Hasta hace poco se tenía que utilizar la primera forma, pero ahora ya se acepta la segunda. Encontrarás más información en esta ficha del Optimot.
  • Alternancia en/a ante oraciones de infinitivo. Con la nueva gramática, las dos preposiciones son correctas, aunque en los registros más formales se prefiere el uso de a. Encontrarás más información en esta ficha del Optimot.
  • (No) cambio de preposiciones ante el infinitivo. Hasta hace poco, las expresiones como: El mètode es basa en actuar no se aceptaban, y era necesario cambiar la preposición: El mètode es basa a actuar. Con la nueva gramática, ya no es necesario realizar el cambio.
  • Cambios en las combinaciones de pronombres débiles. En casos como este: Dona-li la tovallola a l’Anna = Dona-la-hi, ya podemos utilizar la forma Dona-l’hi. La forma no abreviada sigue siendo válida y se reserva para los registros más formales (más información en el Optimot). También se acepta ho en casos en que, antes de la reforma, se tenía que utilizar el. Ejemplo: és el degà o no ho és? / és el degà o no l’és?
  • Expresión de la hora. Hasta hace poco solo se aceptaban expresiones con la estructura un quart de set. Ahora también se aceptan las variantes como les sis i quart, aunque con ciertos matices.

¿Estos son todos los cambios de la normativa catalana?

No. Estos son los cambios de la normativa catalana que más nos han llamado la atención, pero hay muchísimos más. Valga decir que la nueva ortografía tiene 232 páginas y que la nueva gramática tiene más de 1.400. Así, pues, entenderás que no comentemos todos los cambios con detalle. De todos modos, como puedes apreciar, la mayoría de los cambios implican la ampliación de casos aceptados, y no un recorte. Por este motivo, es posible que algunos profesionales abracen las nuevas tendencias y que otros sigan usando las antiguas. Cabe destacar que ambas opciones son correctas.

Si quieres ampliar un poco más la información para acabar de hacerte una idea de los cambios, puedes consultar el resumen que preparó Albert Pla Nualart, jefe lingüístico del periódico Ara. También encontrarás información en el Optimot, en la sección dedicada a la nueva gramática. Y si no sabes qué es el Optimot, lee nuestra entrada (en catalán) sobre este fantástico recurso.

En resumen, pues, en Ampersand os ofrecemos traducciones con la calidad habitual, aunque quizás os soprenderá alguno de los aspectos que han cambiado con la reforma. No dudes en pedirnos presupuesto o información para proyectos concretos.