AMPERSAND presta servicios de traducción especializados en los siguientes ámbitos: traducción técnica, localización de software, traducción de páginas web, traducción jurídica, traducción jurada, gestión de memorias de traducción, bases de datos de terminología, servicios de traducción automática, traducción asistida por ordenador, gestión de contenidos multilingües, documentación multilingue y traducción al catalán.

Página inicial

Presupuestos

Pedidos

Traductores

Contacto

Empresa

Ampersand?

Links

 

Traducción técnica

Manuales de usuario • Normas técnicas • Documentación de seguridad • Patentes

¿En cuántos países quiere competir?

Solicitar presupuesto

Algunas empresas producen un volumen importante de documentación técnica que deben hacer llegar a distintos países. Y también se da el caso contrario: algunas empresas reciben documentación de otros países que necesitan entender.
En ambos casos, es primordial contar con un servicio de traducción eficiente y de calidad que le permita estar seguro de que su documentación será bien entendida por sus destinatarios o, en el caso contrario, que podrá entender la documentación que recibe. Y esto es especialmente importante si nos referimos a manuales de instrucciones para el uso de máquinas, fichas de seguridad de productos, etc.
Si su empresa se encuentra en cualquiera de los dos casos, ya debe de saber que, para conseguir una buena traducción técnica, es necesario combinar distintos elementos:
  • Gestión integral del proyecto de traducción: es preciso ofrecer un servicio completo, de principio a fin, que permita que el producto traducido se adecue a las necesidades y las directrices del cliente.
  • Dominio perfecto del idioma del texto original y del de traducción: no basta con saber qué dice el original, sino que la traducción tiene que ser inteligible, funcional y tener una buena calidad lingüística.
  • Conocimientos suficientes del tema de la documentación que se debe traducir: es preciso que el traductor sea capaz de contextualizar la información que tiene que traducir y utilizar el registro lingüístico y la terminología adecuada.
  • Coherencia terminológica interna y con el resto de la documentación traducida: es importante que cada término se traduzca siempre igual, tanto dentro de un documento como, siempre que sea posible, a lo largo del tiempo.
  • Uso de glosarios y herramientas que permitan mantener esta coherencia y una calidad suficiente: no basta con fiarse de la memoria, sino que es preciso trabajar con el apoyo de herramientas que permitan optimizar los procesos y garantizar la calidad del producto acabado.
  • Trabajo en equipo eficaz: es importante para poder cumplir los plazos marcados por el cliente, poder adaptarse a sus necesidades y ofrecer un volumen de producción adecuado.
  • Uso eficiente de herramientas que permitan traducir ágilmente las actualizaciones de su documentación y reducir el coste.
Nuestra experiencia (casi 10 años a su servicio) hace que le podamos garantizar todo esto y, además, ofrecerle unos servicios adicionales de valor añadido que le permitirán recibir un producto acabado, a punto para su difusión.
Estos servicios son los siguientes:
  • Estudio y auditoría de traducciones previas: si su empresa ya ha hecho traducir documentación con anterioridad y desea que reaprovechemos este material, podemos estudiarlo para saber si tiene la calidad necesaria.
  • Creación y mantenimiento de memorias de traducción a partir de la documentación ya traducida que nos proporcione (para más información, haga clic aquí).
  • Creación y mantenimiento de glosarios: podemos elaborar glosarios específicos para su empresa, que podrá validar y modificar a fin de que se utilicen en las próximas traducciones.

¿Quiere más información?

Para recibir más información sobre este servicio, escríbanos y explíquenos sus necesidades haciendo clic aquí.

¿Desea un presupuesto gratuito?

Para recibir una estimación gratuita y sin compromiso del coste y los beneficios de traducir la documentación técnica de los productos que su empresa fabrica o distribuye, haga clic aquí.

Arriba
Atrás  Página inicial  Adelante

©AMPERSAND Traducción, 2006. Todos los derechos reservados.
Última actualización: 03/10/06
webmaster
AMPERSAND presta servicios de traducción especializados en los siguientes ámbitos: traducción técnica, localización de software, traducción de páginas web, traducción jurídica, traducción jurada, gestión de memorias de traducción, bases de datos de terminología, servicios de traducción automática, traducción asistida por ordenador, gestión de contenidos multilingües, documentación multilingüe y traducción al catalán.

Página inicial - Especialidades - Traducción técnica - Localización de softwareTraducción web - Traducción publicitaria - Memorias de traducción - Tarifas - Presupuestos - Pedidos - Fórmula - Contacto - Traductores - Empresa - Ampersand - Vínculos