Traducción jurídica
Con todo el peso de la ley

La traducción jurídica es una de las especialidades más complejas y que más conocimientos especializados exigen al traductor. Todos nuestros traductores son titulados en Traducción e Interpretación, pero además muchos de ellos disponen del nombramiento de traductor e intérprete jurado, y en todos los casos han superado pruebas de selección en las que la traducción jurídica tiene un peso importante. Todo ello, junto con una experiencia de entre 5 y 10 años, constituye la máxima garantía de calidad y servicio profesional, imprescindible para hacer frente a un servicio de traducción de la máxima responsabilidad como la traducción jurídica.

Presupuesto de traducción

Solicite un presupuesto de traducción sin compromiso usando
nuestro formulario en línea. Le enviaremos un presupuesto exacto en pocas horas.

Ellos ya trabajan con nosotros