Traducción de informes médicos

Los informes médicos contienen información muy concreta, que a veces se especifica de forma abreviada o con siglas o expresiones muy sintéticas propias del ámbito médico. Por este motivo es muy importante contar con traductores profesionales conocedores de esta fraseología tan habitual en el sector y que tengan mucha experiencia en el ámbito de la traducción médica. Por otro lado, a veces estos informes forman parte de procesos judiciales para determinar responsabilidades. En estos casos, además, será necesario que estos informes tengan una traducción jurada.

Presupuesto de traducción

Solicite un presupuesto de traducción sin compromiso usando
nuestro formulario en línea. Le enviaremos un presupuesto exacto en pocas horas.

Ellos ya trabajan con nosotros